TURANDOT La vitalidad de la música de Puccini y el encanto de sus melodías hacen que esta ópera sea una de las más apreciadas y representadas en todo este mundo.

23 abril 2021

SUSAN SONTAG. Sobre los intelectuales

 

 Hay mucha gente con opiniones en la televisión, en la radio, en los diarios, pero lo intelectual es un vino caro que hay que cultivar para que madure, lo cual significa tomarse tiempo para pensar. En una sociedad saturada de información, en la que se supone que todo el mundo tiene que tener una respuesta rápida a todo, hay que pensar demasiado rápido. Parece que hay que tener una opinión demasiada rápida para cualquier cosa. Yo tengo muchas opiniones sobre muchas cosas, pero no se me ocurre hacerlas públicas. Sería absolutamente banal....

Fuente: Fragmento reportaje Revista XXI veinti uno, marzo 1999

12 marzo 2021

 

La flor que tienes en tus manos ha nacido hoy y ya tiene tu edad.
Antonio Porchia (VOCES)

.
OPHELIA (detalle) 1894
John E. Waterhouse (1849-1917)

03 marzo 2021

Han dejado de engañarte, no de quererte. Y te parece que han dejado de quererte.
.

Antonio Porchia (VOCES)
Perronneau: A girl with a killen

01 marzo 2021

 Fernando se sentía enloquecer. Su hermana, sus tierras, todo arrasado por aquella fuerza bruta. Lo habían aniquilado. Una honda desesperación le torcía las fibras. Lo habían destruido a él mismo en algo más que su persona sin haberlo podido evitar. Lo habían destruido. Lo habían destruido. Lo habían destruido. Desesperada impotencia hacia lo consumado. Lo habían destruido. El mundo naceria o acabaría mil veces, y aquello no podía cambiar. Lo habían destruido. Fuera de sus manos, más allá de su acción, más allá de su exasperada angustia, estaba destruido para siempre. Destruido. Destruido. Destruido. Ahora comprendía que los hombres se exterminarán en la guerra. 

Las lanzas coloradas (fragmento)
A. Uslar Pietri

22 octubre 2020

"Las enfermedades y sus metáforas" "El Sida y sus metáforas" Susan Sontag

 Susan Sontag escribió "Las enfermedades y sus metáforas", en 1978, cuando ella se trataba de un cáncer, para mostrar comoo algunos mitos añaden más dolor al subrimiento de los pacientes. Casi una década después con la irrupción del Sida escribe "El sida y sus metáforas". Este ejemplar reune ambos ensayos. También un paralelismo entre como se ha tratado a los enfermos de Cancer y Tuberculosis con el paso de los siglos y décadas..

 Lo recomiendo en este tiempo de pandemia. Susan Sontag  siempre fue una adelantada en sus ensayos y entrevistas por eso hoy es tan leída. En breve subiré más textos y recomendaciones sobre ella. 

 En etiquetas pueden encontrar más lecturas sobre SONTAG.



30 marzo 2020

SINOPSIS DE LA ÓPERA "TURANDOT"


Ópera de GIACOMO PUCCINI. En tres actos. Libreto de Giuseppe Adami y Renato Simoni. Scala de Milán, 1926.


REPARTO
La Princesa Turandot (soprano)
El Emperador Altoum (tenor)
Timur, rey tártaro destronado (bajo)
El Principe Ignoto(Calaf), su hijo (tenor)
Liú, una jóven esclava (soprano)
Ping, Gran Canciller (barítono)
Pang, Gran Proveedor (tenor)
Pong, Gran Cocinero (tenor)
Un Mandarín (barítono)
El Principe de Persia (tenor)
ACTO I
Este acto tiene lugar cerca de las murallas de Pekín. Un Mandarín lee una proclama (POPOLO DI PEKINO) anunciando que la princesa Turandot, hija del Emperador Altoum, se casará con el primer hombre de sangre real que resuelva tres enigmas propuestos por ella. Si no logra encontrar las respuestas, será decapitado. Las cabezas de numerosos pretendientes fracasador ya están clavadas en estacas erigidas sobre los bastiones.
Entre la multitud está Timar, el viejo rey tártaro ciego, con la jóven esclava Liú, para huir de los enemigos de Timur han ocultado sus verdaderas identidades. Cuándo Liú pide auxilio para levantar al anciano que ha caído en la aglomeración, un joven se acerca para ayudarla. En el pasaje siguiente nos enteramos de que es Calaf, el hijo de Timur, también perseguidos por los enemigos de su padre y por lo tanto también disfrazado. Mientras tanto la muchedumbre clama por más sangre, Ruegan que salga la luna (PERCHE TARDA LA LUNA), porque ése será el momento de la ejecución. Pronto aparece la víctima más reciente, el Príncipe de Persia, y el ánimo del pueblo se inclina hacia la piedad al ver su rostro pálido y ensimismado.
Llaman a la Princesa para pedirle misericordia, mientras Calaf también desea que se presente para maldecirla. Sin embargo cuando ella aparece, como tantos antes que él, Calaf queda tan asombrado y fascinado por su belleza que su único pensamiento es conquistarla. Ni siquiera la silenciosa confirmación de la sentencia del Príncipe de Persia le hace cambiar la idea, y a pesar de las súplicas de Liú y de su padre pide que se le permita golpear el gran gong que se halla en el medio de la escena y que indica que un nuevo pretendiente desea tratar de resolver los enigmas.
Ping, Pang, pong, ministros del emperador, tratan de disuadir a Calaf. Son interrumpidos por las damas de Turandot que piden silencio (SILENZIO HOLA!), ya que es la hora de la siesta de la Princesa. Luego los ministros reanudan sus esfuerzos, pero ni siquiera la visión de la cabeza decapitada del Principe de Persia tiene efecto sobre Calaf. Liú entonces declara que el recuerdo de Calaf ha estado siempre con ella durante el exilio, y que si él muere su corazón se romperá(SIGNORE, ESCOLTA!).Calaf trata de consolarla (NON PIANGERE, LIU) y le dice que pase lo que pase debe seguir cuidando a su padre. Las fuerzas combinadas de Liú. Timur y los tres ministros, mientras la multitud prevé alegremente otra víctima, no bastan para impresionarlo; se adelanta impetuosamente y golpea el gong tres veces.

ACTO II
La escena primera tiene lugar en el pabellón de los ministros. Ping, Pang y Pong reflexionan sobre la antigua historia de China hasta el advenimiento de Turandot, Comentan los sangrientos excesos de la época y lamentan no poder regresar a la plácida vida de sus posesiones rurales. Fuera, el pueblo manifiesta su deleite ante la perspectiva de otra ejecución. Los ministros divagan acerca de lo que sucedería si los enigmas fueran resueltos, y se imaginan a si mismos preparándose para las celebraciones nupciales. El rumor de la multitud los vuelve finalmente a la realidad, y al hecho de que Turandot pronto estará proponiendo sus enigmas.
La Escena Segunda transcurre en una enorme plaza frente al Palacio, colmada por la muchedumbre. Hay una imponente escalinata, en lo alto de la cual aparece el viejo y venerable mperador sentado en su trono. También él trata de disuadir a Calaf, pero es inútil. La proclama escuchaba el comienzo de la ópera es leída una vez más.
Ahora aparece Turandot, magníficamente vestida e increíblemente hermosa. Explica (IN QUESTA REGGIA) que muchos años atrás una de sus antepasadas había sido raptada y violada, y en venganza ella tomará la vida de todo el que no la entregue a este hombre como si fuera un objeto sin importancia. El Emperador declara que debe mantener su palabra; pero Calaf dice que si ella logra descubrir su nombre antes del amanecer, quedará libre de su promesa y él morirá. E l emperador acepta.

ACTO III
La Escena primera se ubica en los jardines del Palacio. Es de noche, Turandot ha ordenado que nadie duerma hasta que sea descubierto el nombre del extranjero. Calaf por su parte está seguro de su victoria final (NESSUN DORMA). Ping, Pang y pong le ofrecen todo cuanto puede desear-fortuna, mujeres y gloria-para tratar de olvidar a Turandot, y el pueblo le advierte que lo matarán si no les revela su nombre. En este momento Liú y Timur son traídos a la rastra por los soldados, y la mltitud de regicija ya que Calaf fue visto anteriormente hablando con llos. Turandot es llamada para que escuche la revelación del nombre del extranjero. Pero Liú-que revela que solo ella conoce su nombre-no revela el secreto ni siquiera bajo la amenaza de la tortura. Turandot le pregunta como es capáz de resistir, pero cuándo Liú le responde que el amor le da fuerzas y que incluso ella, la Princesa, aprenderá lo que es el amor (TU CHE DI GEL SEI CINTA), la reacción de Turando es ordenar a los soldados que le arranquen la información. LIÚ, temiendo hablar bajo la tortura arrebata una daga a uno de los soldados y se mata. Timur se arrodilla junto a ella y le pide que se levante, pero Ping le dice brutalmente que está muerta. El pueblo se lleva el cuerpo con profundo respeto.
Calaf y Turandot quedan solos. El le reprocha amargamente su crueldad (PRINCIPPESA DI MORTE) y después, a pesar de sus horrorizadas protestas, le arranca el velo y la besa apasionadamente. Ante eso toda la fuerza de propósitos de Turandot parece desvanecerse, y a pesar suyo admite que a fuerza de la seguridad de Calaf lo ha temido y lo ha amado desde que lo vio por primera vez. Cuando despunta el alba Calaf le dice su nombre, poniéndose así en su poder.
En la última escena de la ópera, quetiene lugar frente al Palacio Imperial, Turandot y Calaf comparecen ante el Emperador, Turandot declara que conoce el nombre del extranjero: se llama amor.

Il suo nome é...Amor!